Анемия на английском языке
en
medical condition with decreased oxygen transport
Был наверху в понедельник на приёме у своего гематолога по поводу хронической анемии.
Was upstairs Monday to see his hematologist for chronic anemia.
@en.wiktionary.org
en
A lower than normal number of red blood cells.
Предполагается, что значительная доля этого бремени анемии вызвана дефицитом железа.
A substantial portion of this anaemia burden is assumed to be due to iron deficiency.
@omegawiki @Glosbe Research
алиментарная анемия
nutritional anaemia
Апластическая анемия
aplastic anemia
вирус анемии цыплят
chicken anemia virus
гемолитическая анемия
haemolytic anaemia · hemolytic anemia
Гемолитическая анемия
hemolytic anemia
Гипохромная анемия
hypochromic anemia
железодефицитная (сидеропеническая) анемия
iron-deficiency anaemia
железодефицитная анемия
chlorosis · iron-deficiency anemia
Железодефицитная анемия
iron deficiency anemia
Примеры необходимо перезагрузить.
Примерно 10 000 беженцам предоставлялось дополнительное питание; при этом основная задача состояла […]
в том, чтобы снизить уровень хронического недоедания и
анемии
среди всех детей в возрасте до пяти лет
[…]и среди кормящих и беременных женщин.
Please, do
something
UN-2 UN-2
Со своей стороны, Монако вносит вклад в различные программы […]
ВОЗ и ЮНИСЕФ и участвует в усилиях по борьбе с ВИЧ/СПИДом, серповидноклеточной
анемией
, туберкулезом и малярией
Nina) Did you hear about Alice Tait?
MultiUn MultiUn
Предполагается, что значительная доля этого бремени
анемии
вызвана дефицитом железа.
While we’ re walking down there, you keep looking at us and
smiling
WHO WHO
предоставление услуг по дородовому, послеродовому уходу, а также […]
планированию семьи, включая проведение осмотра на предмет выявления
анемии
и обеспечение железосодержащими и витаминными добавками 250 000 клиентов;
Why do you think?
UN-2 UN-2
. У 22 процентов детей в возрасте до пяти лет выявлена нехватка […]
витамина А; у 20 процентов выявлены признаки йододефицитной
анемии
(32 процента на Западном берегу и 3 процента
[…]в секторе Газа); и 4,1 процента детей в секторе Газа страдают клинической недостаточностью витамина D (рахитом).
Hey, I do it for a living
UN-2 UN-2
Сложившаяся ситуация, связанная с нехваткой питательных элементов, требует решительных действий для существенного сокращения случаев
анемии
и дефицита железа.
Because I believe he’ s leading you into a trap
UN-2 UN-2
Примерно # процентов детей в возрасте до # лет и […]
одна треть женщин репродуктивного возраста по-прежнему страдают железодефицитной
анемией
от умеренной до средней степени тяжести, а у
[…]трети женщин, получавших дородовой уход в клиниках БАПОР, имелись один или более факторов риска
The resources devoted to promotion should also be reported and, as far as possible, should be at
least
# % of those devoted to the development and revision of product groups
MultiUn MultiUn
Железодефицитной
анемией
страдают 63 процента детей в возрасте до 5 лет, 58 процентов женщин и более 66
[…]процентов беременных женщин.
That’ s a good little bitch
UN-2 UN-2
Уход в период до и после родов предполагает […]
назначение беременным женщинам и кормящим матерям препаратов железа и фолиевой кислоты для профилактики и лечения
анемии
.
To
the
other women
UN-2 UN-2
У более половины всех женщин и детей отмечается
анемия
в средней или тяжелой форме, и более половины
[…]населения страдают от нарушений, вызванных йодной недостаточностью.
» Christmas is here. «
UN-2 UN-2
Проводятся мероприятия по снижению
анемии
во время беременности, в том числе путем регулярного предоставления препаратов железа и фолиевой кислоты при каждом посещении медучреждения, оказывающего услуги ДРП, периодического превентивного лечения малярии (малярия может вызывать
анемию
) и санитарного просвещения при посещении медучреждения в рамках ДРП.
Matt, you gotta believe me.I’ m telling the truth
UN-2 UN-2
осуществлять программы защиты детей от возрастающих рисков для здоровья, в частности связанных с туберкулезом, малярией, гепатитом, заболеваниями, передаваемыми половым путем, руководствуясь целями, поставленными в стратегии ВОЗ «Здоровье для всех в XXI веке»; […]
вести борьбу с расстройствами, вызываемыми йодной недостаточностью, и
анемией
; поощрять грудное вскармливание; проводить действенную политику укрепления психического
[…]здоровья детей и защиты детей от злоупотребления алкоголем и наркотиками;
Not in her head, but in
her
heart, where it counts
UN-2 UN-2
Это данные вызывают обеспокоенность, так как потребности развивающихся стран в стабильных запасах безопасной крови больше в связи с тем, что в этих странах ежегодно требуется переливание крови более чем для […]
одного миллиона человек (в таких случаях, как тяжелая
анемия
в результате малярии у детей и серьезные осложнения у беременных женщин).
Another very relevant paragraph is paragraph G regarding the coordinated operations.
WHO WHO
Анемия
беременных женщин также является предметом постоянной заботы.
Будут использоваться ключевые показатели для оценки прогресса в деле достижения поставленных целей, включая […]
показатели младенческой, детской и материнской смертности, показатели распространенности
анемии
, частотность случаев травматизма и отравлений, показатель кормления исключительно
[…]грудью, количество родов в больницах, прошедших сертификацию на соответствие требованиям «педиатрической инициативы», показатели потребления йодированной соли, распространенность ВИЧ-инфекции, а также численность детей, находящихся в государственных учреждениях, и соотношение числа детей, помещенных в такие учреждения, к числу детей, которым предоставлены альтернативные формы попечения
The excessive deficit procedure (EDP) under Article #, as clarified by Council Regulation (EC) No #/# of # July # on speeding
up
and clarifying the implementation of the excessive deficit procedure (which is part of the Stability and Growth Pact), provides for a decision on the existence of an excessive deficit
MultiUn MultiUn
Фактом является то, что генетическая болезнь крови, известная как серповидноклеточная
анемия
, хотя и существует на всех континентах, не вызывает
[…]особой реакции, а отсюда вытекает и отсутствие интереса к ней
Mozambican legislation shall govern health inspection matters
MultiUn MultiUn
Помимо дальнейшего общего распределения продовольствия, ВПП планирует продолжить осуществление своей программы предоставления дополнительных пайков женщинам детородного возраста, детям в возрасте до пяти лет, страдающим от недоедания, и […]
школьникам для решения таких серьезных проблем, как хроническое недоедание и
анемия
среди этих особенно уязвимых групп беженцев
I
thought you might be lonely on the watch
MultiUn MultiUn
Или он теряет кровь потому что ты что-то повредил, или он просто не […]
вырабатывает кровь, а это значит, что мы говорим здесь об… острой
анемии
, комбинированной с мышечными нарушениями.
It was great
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Изучая овец и других животных, в 1970-е годы двое ученых установили, что эритропоэтин стимулирует выработку эритроцитов в костном мозге и может привести к лечению
анемии
у людей.
For some reason, I cannot help feeling that Shingen is dead
WikiMatrix WikiMatrix
За последние годы ранняя
анемия
среди беременных не проявляет тенденции к снижению.
I need her
case
files
UN-2 UN-2
Проведенные при поддержке ЮНИСЕФ научные исследования позволили выработать четкую позитивную национальную политику в […]
отношении потребления микроэлементов, благодаря чему удалось снизить показатель
анемии
среди беременных женщин (с 49 процентов в 1996
[…]году до 37 процентов в 1998 году), повысить уровень потребления йодизированной соли (с 35 процентов в 1996 году до 60 процентов в 1998 году) и обеспечить потребление витамина А почти всеми детьми и матерями в послеродовой период.
Couple years back, they moved the dumpster across the road in the trailer park
UN-2 UN-2
Результаты общей оценки положения в области здравоохранения коренного населения, на обычной основе получающего помощь от ИНДИ, позволяют утверждать, что это население страдает […]
в основном следующими заболеваниями: острыми респираторными и диарейными заболеваниями, паразитозом,
анемией
, истощением, туберкулезом и другими болезнями.
In the end, we compromised
UN-2 UN-2
Анемия
беременных составляет в среднем по стране # %, достигая в наиболее неблагополучных в социально-экономическом отношении
[…]регионах # %
Finally, regarding the passage from GDP to GNP, the effects of
the
new treatment of installation services and construction abroad on compensation of employees and property income mirror those already dealt with under the income approach
MultiUn MultiUn
Софус Ли умер в возрасте 56 лет из-за пернициозной
анемии
, болезни, вызванной нарушением всасывания витамина В12.
Phase 1 of
a
TRM involves determining those key technologies based on the TRM participants’ knowledge and analysis of future requirements.
WikiMatrix WikiMatrix
Более 20 […]
процентов нашего населения в возрасте от 15 лет и старше имеют признаки заболевания серповидно-клеточной
анемией
.
Or it would be simpler to say, ill
UN-2 UN-2
Найдено 2007 предложений за 8 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Апластическая анемия, г-н Садовник.
Aplastic anemia, Mr. Gardiner.
Апластическая анемия.
Aplastic anemia.
Это небольшая церебральная анемия.
It’s just mild cerebral anemia.
А еще тиф, анемия и скарлатина.
And typhus and anemia and scarlet fever.
Но Натан определил, что это просто анемия.
But it was Nathan that see that it was only anemia.
Показать ещё примеры для «anemia»…
У нее анемия.
She’s anemic.
Заметная анемия.
He’s anemic, too.
Эти мысли из-за твоей анемии.
You get these ideas because you’re anemic.
Скорее всего, у вас небольшая анемия, но я проведу ЭКГ, чтобы быть уверенным.
You’re probably just a little anemic. I’m gonna do an E.K.G. just to make sure. Do I need to take this off?
К тому же у меня лёгкая анемия и они хотят, чтобы я прошла несколько тестов.
Apparently, I’m a little anemic, so they made me get some more tests.
Показать ещё примеры для «anemic»…
Он страдает от анемии и закупорки артерий.
It’s suffering from anaemia and clogged arteries.
Излечит анемию и усилит красные частицы.
Clears up anaemia and strengthens red corpuscles.
У него злокачественная анемия. Черепахи нередко страдают от неё.
It’s a form of pernicious anaemia which affects the chelonian family.
Перед заданием твой анализ крови показал небольшую анемию.
Your pre— mission blood test did show slight anaemia.
Видимо, у меня анемия.
Apparently I’ve got anaemia…
Показать ещё примеры для «anaemia»…
— Такое можно увидеть при серповидно-клеточной анемии.
You see that in sickle cell.
Нет, все пациенты с серповидно-клеточной анемией — чёрные.
Not all sickle cell patients are black.
Другие исследования её крови ни разу не выявляли серповидно-клеточную анемию. А это значит, что или со вчерашнего дня что-то радикально изменилось, — или это не её кровь.
None of her other blood panels showed any sign of sickle cell, which means either something’s changed drastically since yesterday, or this isn’t her blood.
— Может серповидно-клеточная анемия?
(taub) what about sickle cell?
Пусть проверят на серповидно-клеточную анемию.
Let them have sickle cell.
Показать ещё примеры для «sickle»…
Ты, кажется, страдаешь анемией.
You seem to be anaemic.
Но если она болела анемией, зачем это скрывать?
But if she was anaemic, why hide it?
Эм, наверно из-за твоей анемии ты и чувствуешь себя уставшей и слабой.
Um, you’re anaemic which is probably why you feel tired and faint.
Со всеми вами у меня была анемия.
I was anaemic with ALL of you.
Показать ещё примеры для «anaemic»…
Тяжелая анемия в следующих ситуациях требуется переливание крови:.
Severe anaemia a blood transfusion is required if:.
Без него, анемия, умственная и физическая усталость может осесть.
Without it, anemia, psychic and physical fatigue can settle.
У ребенка тяжелое нарушение питания, анемия.
The child has severe malnutrition, anaemia.
У мира анемия, а мы- витамин.
The world has anemic and we are the vitamin.
Кровь: анемия, полнейшее отсутствие регенеративных форм красной крови.
Blood: anemia, total absence of regenerative forms of red blood.
Анемия фанкони является болезнь тяжелой генетической нестабильности.
Fanconi anaemia is a disease of severe genetic instability.
Ферродок – и анемия будет в прошлом!
Ferrodok – and anemia will last!
У неё легкая анемия, ничего страшного.
I’d say she’s slightly anemic, nothing worse.
В третьем триместре беременности у будущих мамочек может наблюдаться анемия беременных.
During the third trimester of pregnancy, mothers-to-be sometimes suffer from pregnancy-related anaemia.
Доктор, согласно его анализам, у него может быть анемия.
Doctor, according to his charts, he may be anemic.
Постепенно нарастает анемия и гидремия.
Gradually increasing anemia and polyplasmia.
Тромбоциты 89. у неё анемия.
Her platelets are 89, she’s anemic.
Присутствуют гемолитическая анемия и гемосидероз, описанные в ходе исследований на животных.
There is haemolytic anaemia and haemosiderosis described in the animal studies.
Наиболее часто встречающимся заболеванием является анемия, которая влияет на материнскую смертность.
Health problems, such as anemia are also associated with maternal mortality.
Железодефицитная анемия является одной из острых проблем.
Iron-deficiency anaemia is an acute problem.
Анемия хронического заболевания в клинике экстрагенитальной патологии/ а. ю.
Anemia of a chronic disease in the clinic of extragenital pathology.
Сильное обезвоживание и анемия.
You’re severely dehydrated and anemic.
В крови умеренный лейкоцитоз, небольшая анемия, ускоренная РОЭ.
Blood mild leukocytosis, slight anemia, accelerated ROHE.
Ключевые слова: терминальная хроническая почечная недостаточность, анемия, уремическая интоксикация.
Keywords: terminal chronic renal insufficiency, anemia, uremic intoxication.
Anaemia and malnutrition.
Кровь- вторичная гипохромная анемия.
Blood- secondary hypochromic anemia.
Питание младенцев и анемия.
Вследствие хронических процессов в желудке развивается анемия и хлороз.
Due to chronic processes in the stomach anemia and chlorosis.
Настоящей эпидемией стали туберкулез и анемия среди женщин.
Tuberculosis and anaemia among women have reached epidemic proportions.