Гемоглобин перевести на немецкий

Он стабилен, но его гемоглобин все еще низкий.

Er ist stabil, aber sein Hämoglobin ist noch niedrig.

@en.wiktionary.org @en.wiktionary.org

Она потеряла так много крови, что уровень ее гемоглобина упал до двадцати.

Sie hatte so starke Blutungen, dass ihr Hb-Wert auf 2 gesunken war.

@JMdict

Примеры необходимо перезагрузить.

Кажется, здесь нужен заряд

гемоглобина

.

Ich ruf dich später an

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Все это сигнализирует молекулам

гемоглобина

о том, что пора высадить «пассажиров» — молекулы кислорода.

Verkauf der ganzen oder portionierten Laibe in mit Folie verschlossenen Schalen

jw2019 jw2019

Молекула

гемоглобина

— настоящее чудо творения

Sie wissen anscheinend eine Menge über den Mann

jw2019 jw2019

Что такое искусственный переносчик кислорода на основе

гемоглобина

?

In diesem Fall werden

von

der

Kommission

unverzüglich Konsultationen eingeleitet

jw2019 jw2019

Гемоглобин

в эритроцитах служит переносчиком кислорода, необходимого для здоровья и жизни.

Ich begrüße es außerordentlich, dass wir uns auf eine

Regelung

verständigt haben, wonach etwas Fischmehl für Rinder im jungen Alter eingesetzt werden darf.

jw2019 jw2019

Британские врачи применили этот способ в […]

случае с одной женщиной, которая потеряла столько крови, что «ее

гемоглобин

упал до 1,8 грамм на децилитр.

Falls Kalziumpräparate verschrieben werden müssen, sollten die

Serumkalziumspiegel

überwacht und die Kalziumdosierung entsprechend angepasst werden

jw2019 jw2019

Entschuldige wegen des Kreuzverhörs,

Clark

tmClass tmClass

Молекула

гемоглобина

состоит из 574 аминокислот, образующих четыре цепочки.

Auf

der

Grundlage des seit dem

#.

Juni # anwendbaren

Mindestsolvabilitätskoeffizienten

von # % würde der entsprechende Wert # Mrd. DEM (#,# Mrd. EUR)

betragen

jw2019 jw2019

Итак, молекула

гемоглобина

отнюдь не обычная.

Komm, wir tauschten sie gegen den Phonographen

jw2019 jw2019

Чтобы повысить уровень

гемоглобина

, врач может порекомендовать прием препаратов железа и витаминов группы B, в том числе

[…]фолиевой кислоты.

Ich sehe mich gezwungen, Ihren Geliebten festzunehmen

jw2019 jw2019

Нет, компоненты краски уничтожают все следы

гемоглобина

.

März #, auf der eine Neubelebung der Lissabon-Strategie beschlossen wurde, wobei vor allem auf Wissen, Innovation und Aufwertung des Humankapitals gesetzt wurde

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Препараты, полученные из

гемоглобина

человека или животных, используются при лечении острой анемии и при больших кровопотерях.

In der Anfrage wird die Situation in ganz

Europa

als sehr ernst dargestellt, was seitens der Kommission besondere Maßnahmen sowie eine Untersuchung der Lage erforderlich macht.

jw2019 jw2019

Ваш

гемоглобин

тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному

[…]энергетическому уровню.

Harte Worte von einem harten Mann, Captain lnsano

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Дело в том, что молекулы кислорода соединяются в молекулах

гемоглобина

с атомами железа.

Nein, wir sind nur Freunde

jw2019 jw2019

Это возможно только благодаря тому, что в каждую молекулу

гемоглобина

«идеально встроены» четыре иона железа.

Nein, Mensch, Du bist immer noch hier

jw2019 jw2019

Токсичный угарный газ проникает через них в кровь, связывается с

гемоглобином

, вытесняет кислород и таким образом распространяется в организме.

Während es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gelungen ist, bis heute ein gutes Investitionsniveau aufrechtzuerhalten, sind seine Möglichkeiten für die Kapitalbeschaffung durch zunehmende Verluste deutlich eingeschränkt, so dass nicht erwartet werden kann, dass auch in Zukunft Investitionen in demselben Umfang

getätigt

werden, wenn die finanzielle Lage sich nicht verbessert

ted2019 ted2019

Когда врач пришел ко мне […]

в следующий раз, он выглядел более счастливым и сообщил: «По неизвестным причинам, уровень вашего

гемоглобина

немного повысился».

die Voraussetzungen, unter denen die Waren unter vollständiger oder teilweiser Befreiung von den Ausfuhrabgaben aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden durften

jw2019 jw2019

Он стабилен, но его

гемоглобин

все еще низкий.

Wärmepumpe

eine

Maschine, ein

Gerät

oder eine Anlage, die die Wärmeenergie der natürlichen Umgebung (Luft, Wasser oder Boden) auf Gebäude oder industrielle Anlagen überträgt, indem

sie

den natürlichen Wärmestrom so umkehrt, dass dieser

von

einem Ort

tieferer

Temperatur zu einem Ort höherer Temperatur fließt

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

ПОЗАБОТЬТЕСЬ О СВОЕМ

ГЕМОГЛОБИНЕ

!

Richtlinie #/#/EU der Kommission

jw2019 jw2019

Неделю спустя после операции, я наконец вышла из камеры с уровнем

гемоглобина

4,6, и меня переложили в соседнее отделение, где

[…]я должна была ждать санитарную карету, которая отвезла бы меня в Абердин в отделение с интенсивным лечением.

Das begrüße

ich

sehr.

jw2019 jw2019

А вот эти красные молекулы —

гемоглобин

.

In der Vergangenheit lag der Akzent recht stark auf der kollektiven Verantwortung. Liest man jedoch den Bericht der Weisen, den soeben erschienenen letzten Bericht, dann sah es in der Praxis

allerdings

etwas anders

aus,

da herrschte vor allem das Prinzip der Nichteinmischung.

QED QED

На следующий год к нему попали отличные кристаллы

гемоглобина

, и вскоре он получил самые лучшие из когда-либо сделанных рентгенограмм.

Anhang # erhält folgende Fassung

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Когда сосуды лопаются,

гемоглобин

попадает под слои твоей кожи…

STOCRIN darf nicht eingenommen werden, wenn Sie überempfindlich (allergisch) gegen Efavirenz oder einen der sonstigen Bestandteile von STOCRIN sind, die am Ende dieser Packungsbeilage

aufgelistet

sind

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Во-вторых,

гемоглобин

, из которого получают этот препарат, составляет значительную часть эритроцитов.

Er erquicket meine Seele

jw2019 jw2019

Я слышала, что Мия и Аарон собираются на экскурсию на фабрику по производству

гемоглобина

.

Für die Zulassung/den

Betrieb

vorgesehene höchstzulässige Gesamtmasse (mehrere Angaben für verschiedene technische Konfigurationen möglich ): …

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 123 предложений за 3 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А вот эти красные молекулы – гемоглобин.

Und diese roten Moleküle sind das Hämoglobin.

гемоглобин стабилен, ночь прошла хорошо.

Hämoglobin ist stabil, hat die Nacht gut geschlafen.

Он стабилен, но его гемоглобин все еще низкий.

Er ist stabil, aber sein Hämoglobin ist noch niedrig.

Да… гемоглобин и билирубин.

Перекись водорода и гидроксид натрия реагируют с железом, превращая в гемоглобин и экспонта А… Голубое свечение…

Das Wasserstoffperoxid und Natriumhydroxid reagieren mit dem vorhandenen Eisen im Hämoglobin und erzeugen einen… blauen Schein, siehst du?

Когда сосуды лопаются, гемоглобин попадает под слои твоей кожи…

Wenn Blutgefäße zerplatzen, dringt Hämoglobin in die Hautschichten…

Теоретически, возможна реакция на оставшийся гемоглобин.

Когда кровеносные сосуды разрываются, гемоглобин попадает в слои твоей кожи чтобы ее очистить, организм посылает туда белые кровяные клетки для того, чтобы расщепить железо и белки.

Wenn Blutgefäße zerplatzen, dringt Hämoglobin in die Hautschicht, um sie zu reinigen, der Körper sendet Cluster von weißen Blutkörperchen, um Eisen und andere Proteine abzubauen.

А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.

Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, der den Sauerstoff in Ihren Lungen aufsaugt und dann in die verschiedenen Teile Ihres Körpers trägt.

Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.

Ihr Hämoglobinwert ist normal, was heißt, dass der Sauerstoffzufluss zu jeder Zelle wieder sein früheres großzügiges Energieniveau erreicht hat.

Этот прибор называется ToucHB Quik. [touch=касаться, HB=гемоглобин]

Dieses Gerät, es heißt ToucHB Quik,

У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена.

У ребёнка Дженсонов анемия, гемоглобин ниже 70.

Das Jensen-Baby ist anämisch, und MCS liegt bei 70.

Этот прибор называется ToucHB Quik. [touch=касаться, HB=гемоглобин] Он измеряет гемоглобин, кислород и частоту пульса.

Dieses Gerät, es heißt ToucHB Quik, misst Hämoglobin, Sauerstoff und Pulsfrequenz. Ich stecke es auf meinen

и что объясняет проблемы с дыханием, проблемы с сердцем, плохие нервы, и низкий гемоглобИн.

Etwas das Atembeschwerden, Herzprobleme, schwankende Nerven und energieloses Blut erklärt.

Их собственная не удерживает гемоглобин.

Другие результаты

Кажется, здесь нужен заряд гемоглобина.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.

Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, der den Sauerstoff in Ihren Lungen aufsaugt und dann in die verschiedenen Teile Ihres Körpers trägt.

Другие результаты

Кажется, здесь нужен заряд гемоглобина.

Нет, компоненты краски уничтожают все следы гемоглобина.

У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена.

Когда сосуды лопаются, гемоглобин попадает под слои твоей кожи…

Wenn Blutgefäße zerplatzen, dringt Hämoglobin in die Hautschichten…

В гемоглобине же почти одно железо.

В гемоглобине же почти одно железо.

У ребёнка Дженсонов анемия, гемоглобин ниже 70.

Das Jensen-Baby ist anämisch, und MCS liegt bei 70.

А теперь, ещё немного гемоглобина, и твоя жена будет раздета.

Jetzt noch ein bisschen mehr Hämoglobin und deine Frau wird sich entkleiden.

А вот эти красные молекулы – гемоглобин.

Und diese roten Moleküle sind das Hämoglobin.

Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина.

Aber sie fand Häm, die biologische Grundlage für Hämoglobin.

Основа моего гемоглобина медь, а не железо.

гемоглобин стабилен, ночь прошла хорошо.

Hämoglobin ist stabil, hat die Nacht gut geschlafen.

Теоретически, возможна реакция на оставшийся гемоглобин.

Диабетическая невропатия? Уровень гликированного гемоглобина в норме.

Und ich schätze, jetzt sollten wir mit Cuddy sprechen.

Он стабилен, но его гемоглобин все еще низкий.

Er ist stabil, aber sein Hämoglobin ist noch niedrig.

Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.

Ihr Hämoglobinwert ist normal, was heißt, dass der Sauerstoffzufluss zu jeder Zelle wieder sein früheres großzügiges Energieniveau erreicht hat.

Я слышала, что Мия и Аарон собираются на экскурсию на фабрику по производству гемоглобина.

Когда кровеносные сосуды разрываются, гемоглобин попадает в слои твоей кожи чтобы ее очистить, организм посылает туда белые кровяные клетки для того, чтобы расщепить железо и белки.

Wenn Blutgefäße zerplatzen, dringt Hämoglobin in die Hautschicht, um sie zu reinigen, der Körper sendet Cluster von weißen Blutkörperchen, um Eisen und andere Proteine abzubauen.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 40 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.

Ihr Hämoglobinwert ist normal, was heißt, dass der Sauerstoffzufluss zu jeder Zelle wieder sein früheres großzügiges Energieniveau erreicht hat.

Другие результаты

Кажется, здесь нужен заряд гемоглобина.

Нет, компоненты краски уничтожают все следы гемоглобина.

У неё гемоглобин ниже плинтуса и она сильно обезвожена.

Когда сосуды лопаются, гемоглобин попадает под слои твоей кожи…

Wenn Blutgefäße zerplatzen, dringt Hämoglobin in die Hautschichten…

В гемоглобине же почти одно железо.

В гемоглобине же почти одно железо.

У ребёнка Дженсонов анемия, гемоглобин ниже 70.

Das Jensen-Baby ist anämisch, und MCS liegt bei 70.

А теперь, ещё немного гемоглобина, и твоя жена будет раздета.

Jetzt noch ein bisschen mehr Hämoglobin und deine Frau wird sich entkleiden.

А вот эти красные молекулы – гемоглобин.

Und diese roten Moleküle sind das Hämoglobin.

Зато она нашла гем, который является биологической основой гемоглобина.

Aber sie fand Häm, die biologische Grundlage für Hämoglobin.

Основа моего гемоглобина медь, а не железо.

гемоглобин стабилен, ночь прошла хорошо.

Hämoglobin ist stabil, hat die Nacht gut geschlafen.

Теоретически, возможна реакция на оставшийся гемоглобин.

Диабетическая невропатия? Уровень гликированного гемоглобина в норме.

Und ich schätze, jetzt sollten wir mit Cuddy sprechen.

Он стабилен, но его гемоглобин все еще низкий.

Er ist stabil, aber sein Hämoglobin ist noch niedrig.

А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.

Hämoglobin ist wie ein molekularer Schwamm, der den Sauerstoff in Ihren Lungen aufsaugt und dann in die verschiedenen Teile Ihres Körpers trägt.

Я слышала, что Мия и Аарон собираются на экскурсию на фабрику по производству гемоглобина.

Когда кровеносные сосуды разрываются, гемоглобин попадает в слои твоей кожи чтобы ее очистить, организм посылает туда белые кровяные клетки для того, чтобы расщепить железо и белки.

Wenn Blutgefäße zerplatzen, dringt Hämoglobin in die Hautschicht, um sie zu reinigen, der Körper sendet Cluster von weißen Blutkörperchen, um Eisen und andere Proteine abzubauen.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 26 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

PROMT.<b>One</b> Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета
  • PREMIUM – ПОПРОБУЙ 7 ДНЕЙ БЕСПЛАТНО
  • Войти

    • Обратная связь
    • Помощь
    • Скачать приложение
    • Реклама на сайте
    • Наш блог
  • Переводчик

  • Словарь

  • Контексты

  • Формы слова

Словарь:

Перевод :

x

x

Das anomale Hämoglobin

Склонение
аномальный гемоглобин м.р.,
Существительное

аномальный гемоглобин / аномальные гемоглобина

  1. anomales Hämoglobin
  2. свернуть

Словосочетания

Контексты

Показать больше

В толковых словарях

Источник